Un anno dopo
Caro Franco, da un anno sei passato dall’altra parte. Provo
a immaginare che cosa ci diresti se fossi qui oggi.
Prima di tutto faresti un bel sorriso e poi ascolteresti, ci
lasceresti parlare. Abbiamo molto da dire, per ogni momento in cui ti abbiamo
pensato – quanto ci sei mancato. Eppure sei sempre qui e continuiamo a crescere
insieme.
Poi parleresti di qualcosa, magari raccontando qualcosa di
te – qualcosa di cui magari non ci importa ma che è comunque importante
ascoltare. Adesso però ci importerebbe, vorremmo sapere – come ti trovi ora?
Com’è la vita in un’altra dimensione?
E’ difficile averne una rappresentazione, di un’esistenza al
di fuori dei canoni materiali corporei a cui siamo abituati. Eppure deve essere
così, l’esistenza continua sempre – il Sé non muore.
Dear
Franco, it’s a year now since you passed on to the other side. I’ll try to
imagine what you would tell us, if you were here today.
First of
all you would smile, a big smile. You would listen, have us talking. We have a
lot to say, for all the moments we have been thinking about you – we miss you
so much. Still, you are with us all the time and we keep growing up together.
Then you
would speak about something, may be telling us something about yourself –
something that may be we don’t really care about but which is nevertheless
important to listen to. Although now we would care, we would like to know – how
are you getting on now? What is life like in the other dimension?
It is
difficult to represent to oneself, the existence outside the usual material and
bodily boundaries to which we are accustomed. But is must be so, existence
always continues – the Self does not die.
Nessun commento:
Posta un commento